О методе погружения сейчас говорят постоянно. Что это собственно такое догадаться не трудно даже судя по названию.
«Погружение в языковую среду». А проще говоря, взять нас всех, желающих, собрать в один самолет и отвести в Лондон на Трафальгарскую площадью. А дальше пускай каждый выпутывается, как хочет. На каком-никаком английском, жестами ли, но русский наш-то никто не поймет хоть соловьем заливайся. Примерно та же картина повторяется и на занятиях. Задача учителя и ученика исключить родной язык целиком и полностью. Непонятные слова объяснять синонимами, картинками, толкованием из словаря.
Чудесная методика, что не скажешь. Вот только здесь главное мера. Шоковая терапия с Лондоном это, конечно, хорошо. Но так же, наверное, и с ума сойти можно! «Выводить» русский язык из уроков иностранного нужно постепенно. И далеко не с первого занятия.
Ученику всегда нужно давать возможность привыкнуть к языку, почувствовать его. На это уходит обычно не менее месяца, а то и больше. И лишь затем, постепенно, шаг за шагом можно исключать родной язык. Освоив азы, ученик может взять инициативу в свои руки. Начать переводить песни, стихи, гимн Америки (а почему бы и нет!?). Спустя некоторое время можно перейти к просмотру знакомых фильмов в оригинале. Лучший вариант – самый любимый фильм, просмотренный до этого 1 000 000 раз на русском. Например, «Титаник», где вы помните все диалоги между Кэйт и Лео. Просмотр этого же фильма только на английском не только принесет положительные эмоции, но и поможет стать ближе к английскому языку. «Ухо» начнет привыкать к иностранной речи.
В дальнейшем можно приступать к непосредственному общению с иностранцами. Благо подобных ресурсов сейчас немало. Социальные сети, форумы изучающих язык, скайп, ICQ – все это вам в помощь!
Погружаться в языковую среду интереснее именно так. Сначала чуть-чуть, рукой попробовать температуру, не холодно ли. Перевести пару песен, узнать о чем-таки “Yesterday”. И лишь затем нырять в кино, книги и бездонный океан общения.